REF | WAN4552930-JA |
心に留めておく: 私たちのチームは現在、この情報の翻訳に取り組んでいます. 数日中にこれらすべての詳細をあなたの言語で確認できます. 追加の正確な情報については、このコンテンツの元のバージョンを参照してください. 私たちのチームは、この情報と詳細をEspañol言語で提供します. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.Español [ ES ]El tercer vino de Château Haut-Bailly se comercializa con el nombre de su denominación, Pessac-Léognan, y vio la luz por primera vez en 1987. Elaborado con uvas de viñedos de poca edad y envejecido en barrica durante un tiempo más corto que el resto de vinos de la bodega, el resultado es un vino muy accesible que puede disfrutarse desde muy joven. Envejecido en barricas de roble francés.
Appellation d'Origine Contrôlée (A.O.C.) A.O.C. Pessac-Léognan.
A.O.C. Pessac-Léognanの生産地域はLa margen izquierda del Garona. Está inmediatamente al sur de la ciudad de Burdeos (con una pequeña porción al oeste), de hecho, algunos de los viñedos del norte de Pessac-Léognan están completamente rodeados por las urbanizaciones de Burdeos, como resultado de la expansión hacia el sur de la ciudad. Consta de 8 comunas: (de norte a sur) Mérignac, Talence, Pessac, Gradignan, Villenave-d'Ornon, Cadaujac, Léognan y Martillac. Una parte significativa del área está cubierta de bosques. Incluye 1580 hectáreas de vides de suelos muy gravosos.にあります.
Château Haut-Bailly 高齢者と燻製, クリーミーなソースの料理, 肉コロッケ そして 加工肉をペアにすることをお勧めします. |
お気に入りリストに追加する...!
お気に入りの商品のリストを作成し、ソーシャルネットワーク上で共有できます. お気に入りの製品の複数のリストを管理し、必要な人やネットワークでそれらを共有することができます.
Château Haut-Bailly 高齢者のテイスティングに関して、注クリムゾンレッド, 濃いチェリーレッド そして ミディアムストラクチャーは視覚的な段階で際立っています.
嗅覚のテイスティングの主要なノートには林檎, 鉄 そして トーストした熟成のノートがあります.
味覚フェーズでのChâteau Haut-Bailly 高齢者のテイスティングは高度に磨かれたタンニン, すっきりとした仕上がり そして よく統合されたタンニンで際立っています.
18歳未満の人に代わって販売、供給、またはアルコールを取得することは違法です.
18歳以上でない場合は、このウェブサイトから離れる必要があります.
アルコール飲料の中程度かつ責任ある消費が推奨される.