REF | WAN4555490-JA |
心に留めておく: 私たちのチームは現在、この情報の翻訳に取り組んでいます. 数日中にこれらすべての詳細をあなたの言語で確認できます. 追加の正確な情報については、このコンテンツの元のバージョンを参照してください. 私たちのチームは、この情報と詳細をEspañol言語で提供します. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.Español [ ES ]
Dedicado por el fabricante a su esposa María Luisa, Manna se elabora a partir de las variedades riesling, sauvignon blanc, chardonnay y gewurztraminer. Las uvas provienen de viñedos ubicados en altitudes entre los 350 y 850 metros sobre el nivel del mar, en suelos de diferentes composiciones que los hacen más adecuados para una u otra variedad. Las uvas se cosechan por separado (la gewurztraminer por ejemplo, se recoge más tarde que el resto) y después de ésta, el vino es criado sobre sus lías durante unos diez meses en recipientes de acero. Manna nació con el objetivo de ofrecer a los consumidores un vino completo, estructurado y equilibrado, especialmente pensado para la versatilidad en los maridajes. Gracias a su proceso especial de elaboración ofrece complejidad y una buena capacidad de envejecimiento que se hace evidente incluso servido en copa y a lo largo de la cena.
Denominazione di Origine Controllata (D.O.C.) D.O.C. Alto Adige.
D.O.C. Alto Adigeの生産地域はLa región de Italia nororiental, limitando al norte y este con Austria, al sur con Véneto, al oeste con Lombardía y al noroeste con Suiza, en la región de Trentino-Alto Adige, Italia.にあります.
Franz Haas Mannaとソフトチーズ, オリーブ, 軟体動物 そして イベリコハムとパイナップルをペアにすることをお勧めします. |
お気に入りリストに追加する...!
お気に入りの商品のリストを作成し、ソーシャルネットワーク上で共有できます. お気に入りの製品の複数のリストを管理し、必要な人やネットワークでそれらを共有することができます.
Franz Haas Mannaのテイスティングに関して、注闇, 白金 そして 銀の反射は視覚的な段階で際立っています.
嗅覚のテイスティングの主要なノートには新鮮な, ペストリーノート, ピンクグレープフルーツ そして フルーツサラダがあります.
味覚フェーズでのFranz Haas Mannaのテイスティングはフル, 柑橘系のヒント そして 非常に細かいエントリで際立っています.
18歳未満の人に代わって販売、供給、またはアルコールを取得することは違法です.
18歳以上でない場合は、このウェブサイトから離れる必要があります.
アルコール飲料の中程度かつ責任ある消費が推奨される.